まさかの繋がり

itoshige2010-03-15

というわけで韓国に来たわけですが、着いたのが遅い時間なのでサッと夕食を食べ、街をお散歩したに留まりました。
で、宿に入り、アドエスちゃんの無線LANをオンにしたところ、どこぞの野良電波を拾うことが出来ました。なので、簡単に生存報告しておきます。
(以下、3月18日に追記)
ソウルの金浦空港に降り立ったときから当然ハングル文字しか見当たりませんが、そこかしこに日本語の表記があります。それだけ、日本人がお得意様といったところなのでしょうが、結構変な表現・言い回しもちらほら。

左のように、丁寧語なのか尊敬語なのかはたまた上から目線で物言っているのか分からない表現とか*1、文字化けとしか言いようのない文字の羅列があったりします。ま、こうやって考えれば、日本の案内板における英語表記も、現地の人が見れば「なんじゃこりゃ?」なモノもあるんでしょうね?

*1:たぶん、ハングルを英語化したのもをそのまま翻訳ソフトにかけたと思われ